Commonwealth, by Ann Patchett

If one had asked me if I was interested in a brief multi-generation novel, I would immediately have said, no. Then I picked up this 2016 novel, and was immediately enthralled by the opening chapter, the description of a christening party in a house of cops and other middle-class people. During which there is a casual seduction scene.

Then the second chapter jumps a generation, and we encounter the father of the new-born child in chapter one being treated with chemotherapy. And we learn about both his divorce and his wife’s marriage to that seducer. Whereupon, in the third chapter we follow the six children of the two marriages, all of whom get along with each other—in fact, much better than they do with their parents. Where are we going, I ask, with all this? All I know is that I am again under Patchett’s spell. And am reminded that she is one of my favorite contemporary authors.

I am also reminded that that in the publicity for this novel Patchett acknowledged that she has used some of her own life story for the first time. It seems that her father, who was always the first reader of her novels, has now died; and she feels liberated, able to employ aspects of her own family story that he would not have been happy seeing in print.

This novel is about two blended families. In one family, Fix and Beverly Keating begin as the parents of daughters Caroline and Franny; and the novel opens at Franny’s christening party in California, where the two families live. In the second family, Bert and Theresa Cousins are parents of Cal, Jeannette, Holly, and Albie. Complications begin when Bert kisses Beverly in the opening chapter. Then we learn has married her, and taken both her and his own children back to his original home in Virginia. Which means the children move across the country alternatively each summer to visit their divorced parent—something the children delight in while the parents dread. These events are not related sequentially, however, which will prompt further discussion.

And then, about half-way through this novel, one becomes aware of a unique development. As the author moves us back and forth through disassociated parts of this family story, this has included daughter Franny’s unexpected liaison with a famous writer, Leon Posen. And then the reader learns that this writer has written a novel based on Franny’s family story. And has called it, Commonwealth. So here we have a novelist, Patchett, writing a novel based in part on family history about a fictional novelist writing a novel based on the history of a fictional family. How deep into metafiction can one get?

But while metafiction is behind the structure of this novel, it is not, I believe, the point of this novel. The point is the family story, the story of these two families and how the children blend together as a group. Which, as I understand it, has its inspiration in Patchett’s own story. And the message of these two families together is a message of human relationships—and how the relationships between two families can create a single family of relationships. Which, in turn, expresses not only how important family is, but how important human relationships are. This is underscored when the six children not only accommodate themselves to each other, but also learn to accept the parent who upset their home life in order to find a more compatible spouse.

My single reservation about this novel concerns how Patchett tells this story of these two families. It is as if she has studied the structure of the modern novel, which so often seems to involve a moving back and forth in time. Its purpose, I have written, seems to be to involve the reader more deeply in the novel—that is, by requiring him to actively bring the pieces together. With a secondary purpose of developing his interest in what is happening by forcing him to figure it out.

In this case, it means not only jumping ahead in time, as the first three chapters do, but also jumping back. How did Franny meet her lover, Leon? Why was Albie the black sheep of the Cousins family? But the primary jump back in time concerns the death of Cal at age 15. How did this happen? Did the four children he was with bear any responsibility? The answers are unveiled in multi-flashbacks, as the children debate their responsibility. It is a somewhat obvious technique to create suspense, but the final answer becomes incidental. It does help make the children more real, developing their togetherness; but it does not mark any turning point for this novel.

One strength of this novel lies in the various group scenes in which many characters interact. This strength harks back to Bel Canto. It begins here in the opening baptismal party, but also includes the Palmer House bar where Franny meets Leon; the summer house party of Franny and Leon, which is crashed by many of Leon’s colleagues; the fateful day when the four kids allow Cal to die; the errand of mercy by Franny and Caroline when Theresa falls ill; and even Beverly’s Christmas Eve party at the end.

There is also a grace note in the final paragraph, when Franny reveals that she concealed one family episode from Leon when she related the family history he used in his novel. “She had needed to keep something for herself,” Patchett writes in the novel’s last line.

It is a neat note on which to end this family story that otherwise has no real ending—neat because even though this family story covers 50 years, one is left with a sense of these lives continuing on. And, yes, it also recalls the novel’s metafictional element, which is why I say that as a reminder of Leon’s novel it serves as a grace note. That is, it leaves Franny with a private family experience that never became public.

I remain interested in where Patchett’s inspiration will take her next. (February, 2017)

Slowness, by Milan Kundera

This 1995 novel begins as a beautifully written, and translated, work. But it takes a long while to become a novel. We are with the narrator and his wife as they check into a chateau in the French countryside. Then he tells an anecdote about a seduction of two centuries ago taken from on an obscure novel called No Tomorrow. Which leads to ruminations that verge on being personal essays, essays that discuss the differences between the old days and modern life.

The narrator ruminates first about slowness, how it used to leave us time to experience each moment of living, and to remember it. But now all we care about is speed, on the road, at a movie, or with our lover, which leads to forgetting each experience. He also explores the idea of “the player,” those who dominate the public stage in order to attract attention. Finally, he establishes what is to be this work’s theme: seduction. And focuses on the novel No Tomorrow, in which a young 18th century chevalier is seduced by a worldly wife in order to throw her husband off the scent of her true lover.

The “essays” evolve into a narrative that brings sets of characters into competition. Pontevin, an historian, is jealous of an ambitious intellectual, Berck, seeing the latter as a dancer. Then Pontevin’s disciple Vincent, a modern man devoted to speed, is jealous of Pontevin, seeing him as a dancer. There is also an unnamed Czech scientist at a convention of entomologists who are meeting at the chateau where the others are guests—and Berck tries to advance himself by picking on this scientist. Meanwhile, we occasionally return to the narrator and his wife at the chateau. The narrator is a writer, presumably Kundera, who seems to be having writer’s block; and the reader wonders if these characters we are reading about are real or are characters in a novel the narrator is developing.

There is much potential here. The forgetful Czech scientist embarrasses himself, and a pursuing Berck embarrasses him further. But the author foregoes any intellectual seduction. He is more interested in real seduction. Berck rejects a woman who loves him, Immaculata, a television journalist. Vincent discovers a typist Julie who fascinates him and who does accept him for a night. But then complications arise. Berck does not love the woman, but her cameraman does. Except, she rejects him. Vincent tries to make love to Julie, but fails. In public. The implication being that, like Berck, like Pontevin, he is also a dancer, since he wishes to copulate in public. And like them he also fails. Suggesting that the quickie seduction of modern times is not as effective as the slowly executed seduction in No Tomorrow.

And then? In his earlier novels, Kundera relied on variations on a theme rather than on story. My sense here is that he is relying on too few themes in this château he says is filled with ghosts. The novel builds to a climactic scene at a swimming pool, with the failed copulation followed by a false attempt at suicide. It is a climactic scene reminiscent of high drama, but all is coincidental. The scenes have no link. And thus, no drama. And then the novel concludes with a scene in which a character from No Tomorrow and one from today confront one another, one happy about being seduced, one unhappy at his failure to seduce. To little effect, because their meeting is symbolic. It furthers the theme, but is not real. Angeline Goreau perhaps reflects all this when writing in The New York Times, “The speeding up of the farce at the end of this book is inextricably part of the point he is making. But, for all its audacity, I miss here the expansive feel of the earlier novels.”

Kundera would undoubtedly defend himself by saying that he sees fiction differently, that he is writing about ideas, not people. He is simply identifying his ideas with people. And illustrating them with people whose activities parallel each other but do not intersect with each other. And he certainly does this. But while each couple illustrates an example of seduction, the failure to connect among these seductions dilutes the emotional impact.

Also, these casual seductions, so baldly conveyed here, do not reflect my kind of fiction. Moreover, they fail to match the complexity of Kundera’s earlier novels, as if here his imagination has failed him. One critic suggests, however, that the brevity of this novel actually reflects the novel’s theme, that modern life is one of speed and forgetting. And that the length of this novel signals the short attention span of modern readers, who demand the ability to read a book quickly. (But not, I would hope, the urge to forget it.)

For me, however, this explanation goes against the parameters of novel writing. Michiko Kakutani discusses this approach in the Times, calling the work “an extrapolation of ideas and techniques….[it] is less a traditional narrative than a musical improvisation; it’s a series of variations built around a central theme and linked together by leitmotifs.” And later: “The novella is really concerned with the storytelling process itself, with the means by which the facts of real life are turned into fiction.”

With this emphasis on process, on brevity, to illustrate his theme, however, Kundera generates the very showmanship he decries. For when you seek effect, rather then reader involvement, you have become a true dancer. He even has Vincent speeding away on a motorcycle at the end, trying to forget. But has Kundera forgotten that you do not sacrifice real people and real motivation to make your point? Literature requires you to integrate your ideas and your people. In the end, his imagination has focused on his philosophical theme, at the expense of his fictional characters.

Actually, some critics see the value of this novel to be in its philosophical depth, in its being built around the concepts of slowness and remembering in the past world and speed and forgetting in the modern world. But for me, this is not the purpose of literature: to illustrate philosophy. The purpose is to illustrate the emotions, the desires, the frustrations, the thinking of individual characters in a tangible world.

In sum, I was disappointed in this novel, in part because I did not understand what Kundera was trying to do. And I thank the reviewers for explaining that. But I would also note that the reviewers I cite do not believe he pulled off his blend of theme and story. Nor do I. (January, 2017)

Brighton Rock, by Graham Greene

This 1938 work is generally recognized as Greene’s first serious novel. And justifiably so, I will now agree. It had not impressed me, however, when I first read it perhaps sixty years ago.

And now I can see why.

Because this is not written in the beautiful, rich style of the serious novels that followed. It features a very gritty style, with metaphors that emphasize the ugliness of nature and the world. But it is nevertheless a true Greene work, as well as his first successful one. Because it is about evil. And about love. And about the two in conflict, the boy Pinkie being evil and the girl Rose not seeing the evil because she is in love.

It is a theme that will become richer, and more subtle, in subsequent Greene novels. It is a theme that naturally rises out of the newly acquired Catholicism of the author as well as the Catholicism of these two characters he has created. But it is not a visible theme until the second half, when Rose’s love blinds her. Indeed, Norman Sherry writes in his biography of Greene that the author had intended that this book to be a thriller, but as he passed the 30,000-word mark, he saw the possibilities in writing about more than a murdering punk; it could also be about a punk who personifies evil.

The story until then revolves around two murders initiated by an ambitious Pinkie. He seeks, through the power of his gang, revenge on a man who has betrayed his leader, who was also a father figure; but he also plots to avoid being blamed for the first murder. Greene explores the Brighton underworld and Pinkie’s efforts to survive it for a greater part of the novel, an approach which frankly turned me off in my first reading long ago. But this time I found it provocative because it was unclear how deep the evil went, and I was curious about where this novel was going.

Where he was going was Pinkie’s conviction that Rose could be a witness against him for the murder that opens the novel. He then pursues her, thinking that if he marries her she cannot, by law, testify against him. And Rose, being both unattractive and untutored in the wiles of men, succumbs to his attention, and then falls in love with him. What makes this relationship even more fascinating is that Pinkie is physically repelled by her, as well as by all women. For he has not only never experienced women, being a virgin and terrified by the idea, but also appears to be a latent homosexual. Or, perhaps, not even latent in Greene’s mind.

And so we have another example of Greene’s fascination with characters torn by internal conflict. Pinkie hates physical contact with women, but must seduce Rose. And Rose wants to live with Pinkie, but soon is convinced she must die with him. Indeed, the climactic moment when Pinkie plots with her to commit a suicide pact together—and we know he does not intend to fulfill his side of the bargain—is the most intense and most accomplished scene in the book.

The resolution of that scene, however, is not convincing, for Greene has taken the easy way out. He has three characters arrive fortuitously on the scene, and interrupt Pinkie’s plans. The most important of the three is Ida, whom we have been following at intervals throughout the novel. She was with the initial murder victim at the start of the novel, and seems to feel some responsibility for letting it happen. She is also, in contrast to the lovers, a very secular person, a believer in Right vs., Wrong, rather than, like the Catholic lovers, in Good vs. Evil. In any event, she is intent on seeing that justice is done and that Rose is saved. Indeed, she has been in pursuit of Pinkie for the second half of the novel. Which does lead to her presence in the climactic scene, when she arrives with a little help from the author.

The Raven of This Gun for Hire and Pinkie here are blood brothers. Each personifies evil, and each is involved with a girl who loves them and prefers to see the goodness inside them. J. M. Coetzee also points out that a death in This Gun prompts the killing that Pinkie commits as revenge at the opening of this novel.

One does ask how Greene could be so effective in portraying these characters on the underside of life. Granted, he wished to explore the nature of evil, and evil flourishes most on that underside. Sherry’s biography clearly shows how Greene researched the Brighton scene, using the race course, the hotels and bars, even the Kolley Kibber character who leaves cards all over Brighton and offers a prize to whomever first identifies him. He also cites actress Mae West, whom Greene recently reviewed, as a model for the spirited, blowsy Ida. As for his knowledge of the evil in these underground characters, Sherry says Greene “was tapping his own fundamental view of mankind and religious belief. What he is demonstrating in the novel is the limitations of religious belief which do not accept the existence of innate evil.”

The title, Brighton Rock, is never explained within the novel. It is a type of hard candy, and critics have assumed that the first murder was committed by stuffing the candy down the victim’s throat. This would make sense, and the title also reflects the hard life for these characters in Brighton. But Greene never makes clear why he chose it, as he chose his other titles.

It seems clear that Brighton Rock marked the turning point in Greene’s literary career. He realized that his new Catholic faith offered the entre with which to explore the contradictions in life between evil and sin on one hand, and human innocence and love on the other. And for literary purposes, this was most present in the sexual desire that drove his own life—desire as an expression of pleasure and also as an expression of love.

This is an ugly work on the surface, in its concentration on evil, in its unsympathetic characters, and in the hard metaphors of its style. But it offers a key to understanding the works to come, especially Power, Affair, and the plays. This is where the external world is replaced by the internal world—and by sin, redemption, and pity. It is where Greene finds his true subject: the contradictions within the human mind and the human soul. (February, 2016)

Istanbul Passage, by Joseph Kanon

This 2012 work is superior Kanon, one of his best. It comes alive because of the moral issues that continually confront Leon Bauer, a businessman in Istanbul who accepts undercover jobs, jobs that support the Allied war effort, from an American named Tommy at the consulate. It becomes vividly alive also because of its vivid portrait of Istanbul in 1945, not only in the descriptive passages but also in the evocation of its history—a history that now includes the conflicting post-war interests of the Americans, the Soviets, and the Turks. Not to forget the Jews who came through seeking refuge in Palestine. It is even more intriguing because of a fascinating Colonel Altan, a cynical, and very European, member of the Turkish secret police.

The story begins when Tommy casually offers Leon one last job, to pick up Alexei, a Rumanian refugee who worked for the Germans in World War II and whom the Soviets wish to torture for information and the Americans wish to question. But all is not as it seems, and Leon is forced to assume responsibility for this potential war criminal and see that he reaches American hands. Indeed, the remainder of the novel revolves around this responsibility and Leon’s growing attachment to Alexei as he discovers the humanity in this suspicious and crafty man who has become a pawn in international intrigue. The novel’s moral complexity is intended from the start, for Leon obtains the help of Mihai to deal with Alexei—Mihai knows the local underworld because he runs the Jewish refugees to Palestine—and Mihai despises Alexei as one who persecuted the Jews back in Rumania.

It is Leon and Altan who are the most interesting characters. Leon because he is never quite sure what his actual responsibility is for Alexei and how far it goes; and because he faces a second moral quandary when he falls in love with Kay, the wife of an American embassy official, when he is himself already married. Indeed, he calls daily on his wife, who has fallen into a catatonic state after being traumatized by the sinking of a refugee ship carrying Jewish families to Palestine. In fact, the resettling of European Jews underscores the texture of this post-war period as well as the underground community of Istanbul, for it requires both pay-offs to Turks and a strategy to avoid the British blockade.

Colonel Altan underscores the political complexity of that period, as he must balance Turkish national interests, Istanbul police interests, and the interests of both the Americans and the Soviets. He acknowledges to Leon this balancing act, but not what he plans to do. And so, is he helping Leon or not; and is he plotting to turn Alexei over to the Americans or the Soviets? He is, indeed, a deceptive character, one who brings to mind the Claude Rains of Casablanca. In the end, it is he who controls the outcome, an outcome in which Kanon reveals a cynicism to match that of this character. It is not, for me, a completely satisfying outcome, but I am a romantic at heart, and Kanon is not.

Because of this intricate web of motivation on all sides, the meaning of, and the motivation behind, many of the conspirational dialogues are not always clear. The dialogue is convincingly real, but a second reading is often required. That is, Kanon’s characters often do not point out their frame of reference. The reader must deduce it himself. Another issue that never became clear to me is why Alexei appears to be wanted dead at the beginning of the novel, but then is wanted alive, in order to be interrogated, at the end of the novel. Or did I miss the motivation behind that first attempt on his life?

A minor disappointment is the revelation of the identity of a Soviet spy in the American consulate. It is on this premise that the Americans have asked Leon to bring Alexei in. But the mole turns out to be a minor character, about whom no motivation is given. Indeed, the person’s fate is unclear. The Americans have him, the text says. But it would make more sense to me if it said that the Soviets have him. Is there a typo here? Not likely. But it leaves me lost.

However, all this is minor because that revelation of the mole in the US diplomatic corps is not the point of the novel. The point is the moral quandaries that Leon faces. Should he betray the man he is left in charge of, the man he comes to respect and who trusts him? Also, should he betray Kay, his lover who is also married, or betray his wife? Indeed, one might also ask if Leon himself is not betrayed, both by the people around him, beginning with Tommy, and by the ideals he espouses. Leon’s actions at the end, and their interpretation, moreover, also add an irony that matches the cynicism of the author’s Istanbul environment.

To sum up, this is a superior post-war espionage novel that blends history, human drama, and moral dilemmas. It is about both justice and betrayal. Will justice be better served by rescuing this Rumanian, who himself betrayed the Jews, from the revengeful Soviets and then using him for the American’s own purposes? Will justice be served if Leon puts U.S. policy above his loyalty to Alexei, when he learns that the U.S. itself offers no loyalty to Alexei? Thus, it is a choice between betraying Alexei or betraying his government. Moreover, fascinated by his lover, should he betray a wife whom he has already betrayed with a mistress? And the work ends with Leon asking himself if, given the ironic situation he is in, can he free himself by a new betrayal?

Kanon twists himself and his hero into many physical corners as well as moral corners, such as when he and Alexei are taken off a refugee steamship headed to freedom. But he also knows that escaping one entrapment can lead his hero into another. This happens in the climactic confrontation of a prisoner exchange on a bridge, when a crossfire that solves an immediate problem leaves the hero facing still another issue. In this case, a physical entrapment has led him into a moral entrapment.

On to more Kanon, and, I understand, to his return to Berlin (November, 2015)

Madame Bovary, by Gustave Flaubert

This is a superb translation by Francis Steegmuller of Flaubert’s famous 1857 novel. One is quickly impressed by the details that make the setting and the era come alive, details that are so appropriate to the mood of each scene that they also bring the characters to life. Interestingly, the novel begins by presenting a young Charles Bovary, not his future wife, and this through an unknown narrator. Is this because he is to be an unknown cypher to her, and a negative presence as well to the reader?

Their meeting is a natural one. Charles grows up to become a doctor, visits the Rouault home to treat the father, and is impressed by daughter Emma. She, in turn, frustrated by a provincial life at home, quickly identifies him as a possible suitor and an escape into what she considers the real world. And so they marry. But Emma soon finds she has married a dull husband and is now living in another dull home no better than the one she has left. One might note here that Charles’ life has been narrated from the outside, while we absorb Emma’s life, her thinking, her emotions, from within.

Emma becomes so despondent that Charles moves them to another town. There, she encounters a young clerk, Leon, who intrigues her, but he is too shy to show his feelings, and she is too well-behaved to reveal her own interest. Whereupon, another suitor, a cad, Rodolphe Boulenger, pursues this beautiful, ripe, frustrated wife who needs consolation and is waiting to be swept off her feet. And she is, because she is a romantic, and this is the first man who has made her feel beautiful and wanted.

And when her seduction culminates in one phrase, “she gave herself to him,” this reader stepped back to mark how the literary world has changed. In Flaubert’s time, as in ours, one knows what this phrase means. One doesn’t need the details spelled out to understand the release of Emma’s emotions. Which is what the literary world is all about. The physical details we read about today do not make the act of love any more convincing. Nor the characters, by their actions, more richly portrayed.

Such a reaction will never, of course, change today’s literary world. The cat, so to speak, is out of the bag. And it’s a big commercial cat. But Flaubert’s era understood where literary propriety should lead one—to the characters emotions rather than on their physical exertions. Lurid descriptions, I feel, even distract the reader today from the author’s purpose. That is, the “freedom” authors seek to express themselves can get between themselves and the reader, can divert the reader from the novel’s emotional, philosophical, or psychological objective.

Emma’s own declarations of love are, of course, futile. You cannot oblige a man to love you when what he seeks is only physical. Flaubert makes this clear. And as he does so, he is deepening this portrait of a woman who is a dreamer and a product of her era. She is unfulfilled and lives for her emotions, is otherwise insecure, and will become a victim of the next man who declares his love.

On the other hand, critic Victor Brombert, acknowledging Baudelaire, writes that Emma, “is the only dignified and poetic figure in her small world. Her feverish yearnings experienced in the context of the most banal daily existence and in the most mediocre provincial setting, reaffirm the powers and prerogatives of the imagination. She not only towers over her lovers…but positively gains in stature as she approaches her doom, always in pursuit of an unattainable ideal of love and happiness.”

Yes, we relate to her and sympathize with her pursuit, but it is all a little too baldly stated for modern taste, especially when she collapses after the inevitable rejection by Rodolphe. This is somewhat exaggerated for a modern reader. She even asks herself if life is worth living. But it soon is, when Charles takes her to Rouen to hear an opera, and they encounter a mature Leon who has learned much while studying in Paris. Now, he does pursue her, and again she succumbs to a man’s intentions.

There is a clear pattern here, a portrait of this woman who comes alive only when she is loved, who perhaps reflects the women of her era whose lack of an internal fulfillment must be satisfied by the male society around her. Otherwise, a woman is incomplete, and Emma is desperate to become a complete woman. Whether she will or not becomes unclear. She does make an effort to control her husband’s finances, but this seems simply to provide an excuse for meeting her new lover, Leon.

Emma is still a dreamer, and the bloom is eventually off this new rose. She is also naive, and soon gets into hot financial water, frustrating her even more. The words “death” and “suicide” surface, as the author begins to prepare the desperation she will soon feel. Indeed, what is interesting here is that the emphasis is now not on her emotional frustration but on her financial straits. It is a shift by Flaubert to a more realistic approach to Emma, rather than on an emotional weakness that male critics then, and all readers today, might find difficult to relate to.

Now we come to the ending. It is a dramatic scene, I grant. It involves an act of desperation, and then a drawn-out, very realistic death. But the novel continues. And Charles, for the first time, becomes human and quite sympathetic in his grief. Indeed, his prominence at the end balances his prominence at the beginning of this novel.

For some reason, however, the pharmacist, Homais, also rises in importance at the end. And seems to illustrate the perfidy of mankind. Steegmuller notes that his prominence is to emphasize the “bourgeois banality” of the provincial backwardness that Emma is rebelling against and that Flaubert is criticizing in this novel. Also, Brombert notes that this three-chapter epilogue makes the reader aware “that the real tragedy of the novel is the victory of existence over tragedy. Life simply continues, indifferent to tragedy; it continues, mediocre and unaware.”

Is this note of negativity intended to bring a sense of realism to this novel? For me, more significant is its negative tone. That the romantic Emma has simply been taken advantage of, first by two lovers and then by the endless debt she has incurred by signing promissory notes at the persuasive hands of Monsieur Lheureux. And that when Charles says at the end: “No one is to blame. It was decreed by fate,” he is absolving himself. And Flaubert is labeling her as an innocent victim of this provincial world.

My conclusion is that Flaubert did create an inevitable ending, and perhaps one that was quite original for his era. But his handiwork is visible in today’s terms. In the manner of her fate, yes, but even more in the negative social portrait he draws at the conclusion. No one comes off good here. No one. And I wonder if the author would justify this in the name of realism.

One must grant, however, that Flaubert has created here a real society, a provincial society, a society of various tradesmen with their wives and children. It is a society that does give substance to Emma’s role as a victim and a dreamer, as well as significant substance to the novel itself.

Brombert notes that a comparison has been made between this novel and Don Quixote. This is true. Like Quixote, Emma has been seduced by novels into becoming a romantic, into believing in a world, a way of life, that is long gone, that has no connection with her era’s own reality.

To sum up, these critics have helped me to better understand the context in which this novel was written. That it was ahead of its time. That the internal musings of Emma, so helpful in both understanding her and sympathizing with her, were new. That the reality which she dreamed of escaping was not itself new, but that both the expression of her sexual transgression and her financial rebellion against her society were new. And that with this novel Flaubert was breaking new literary ground, even as his world did not yet possess the literary tools for doing so.

This novel has survived because it is truly a modern novel—in its subject of an unhappy woman in a heartless world, in its themes of sexual desire seeking an outlet in a frustrating provincial society, and in its exploration of the internal thoughts and emotions of its main character. It is less successful than a modern novelist might be, however, because today’s novelists have the literary tools and training that Flaubert did not have.

As a result, for modern tastes, this novel is too obvious at times, such as when Emma’s passions arise so readily as she is seduced, when she collapses so completely when rejected, and when both she and her husband succumb so easily to signing promissory notes when they are in financial trouble. On another level, the negative portrait of this provincial society is also too obvious, extending the novel beyond its obvious end and leaving this reader, at least, with an unpleasant image of humanity. Which negates, to a degree, the sympathy for Emma which one should be left with.

Reading this novel provides an education about the world’s literary past, and an appreciation of the literary advances that have been made since. This is an imperfect classic in today’s terms, but it is a classic nevertheless in its portrayal of a lost, helpless woman. (April, 2015)